You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Pages: 1
#1 Nov 12, 2007 3:06 AM
- wyraachur
- Member
- From: A dark, deep cave somewhere be
- Registered: Nov 10, 2007
- Posts: 59
- Gems: 0
- Website
A Series So Bad, It's Funny
Most if not all of you should know about Transformers, right? Robots in Disguise, Autobots, Decepticons ect...
Well apart from the 4 US series, several modern series, the 80s movie and the 2007 movie, there were also three series released only in Japan at the time:
Transformers Headmasters
Transformers Masterforce
Transformers Victory
They all sound good, and they do look good. The only thing that ruins it (and at the same time, makes it ironically funny)...
Is the English dub of it!
The three series were dubbed into English in Singapore. They had litrarly less than a half dozen/dozen voice actors to do some 20 to 40+ roles! So that meant most of the voices were the same. and some did not even fit the characters.
Then there are the mistranslations...
Cybertron is often called CyberDON or CyberTON depending on who says it.
Scramble City/Metroplex is called Phillip (Yes, PHILLIP!)
and most of the character names are mangled! (Spike becomes Sparkle, Blaster becomes Billy, Soundblaster became New Soundwave, ect)
The show is so bad due to the voice acting, that its stupendously funny to watch XD here is an example, with the best dying words EVER!
http://uk.youtube.com/watch?v=CV607DrriBM
The user, SuperGalvatron, has LOADS of clips of these shows, so there is plenty to laugh at!
Hope this gives you something to chuckle at ![]()
Chaos Dragon God Wyraach Ur

Offline
Pages: 1